Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Диалог собеседование при приеме на работу на Английском с переводом». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Собеседование при приеме на работу в различных организациях может проходить абсолютно по-разному. В одной компании оно может длиться около 10 минут, в другой – представлять собой несколько часов интенсивного общения.
— Good morning, sir. Take a place, please.
— Good morning! Thank you, ma’am.
— So, you applied for a position of a chef-cooker. Is it right?
— Yes, it is. Last week I sent my CV and my cover letter. I am very interested in this job.
— Well, I read your CV, you have some experience.
— Yes, I had a similar position in two restaurants.
— Don’t you work right now?
— No, madam, I don’t.
— Ok, you are unemployed. But what can you say about your last employer?
— Oh, that’s ok. I guess you are interested in a reason. My family and I moved to this city last month, that’s why I change my job.
— Well, I’d like to know more about your experience. Did you have any courses?
— Yes, I was sent for two months courses in France. I studied cooking skills from the best chef-cookers.
— This sounds great. What is a main quality of a good chef-cooker in your opinion?
— I think he should be friendly and now I explain why. Firstly it helps to cooperate with the whole cooking team. Secondly cooking is a creative process and many dishes become delicious because they are cooked in a good mood.
— Can you call yourself in such a way?
— Actually, I am.
— Ok, you gave whole information about your previous work in your CV. I’m looking through it again. That’s why now it is my last question. When could you begin to work?
— I can begin on Monday.
— That’s good. Now I suggest you to meet our manager of a restaurant. You can discuss your salary and other details of your work. Also you get an opportunity to ask your questions if you have.
— Ok, madam.
— Follow me, please.
Полезные фразы на собеседовании
Как пройти собеседование на английском языке, если язык вы знаете плохо?
Если ваш уровень английского не очень высок, но вас все равно позвали на собеседование, попытайтесь максимально проработать все возможные вопросы и ответы на них. Как бы вам не хотелось, доучить английский язык за неделю не получится, однако есть шанс завоевать работодателя своим трудолюбием, усердием и настойчивостью.
Будьте готовы к тому, что начальник или старший менеджер может позвонить вам и провести первый этап собеседования по телефону.
Доверьте проверку своих вопросов и ответов более компетентному в английском языке товарищу.
Не пытайтесь заучить подготовленные ответы на типичные вопросы. Будьте естественны и спокойны. Ваша речь должна быть простой и понятной.
Составьте свой список необходимых для собеседования фраз на английском языке. Пусть это будет ваш план. Глядя на них, вы должны вспомнить информацию, о которой хотели рассказать, когда готовились к собеседованию.
Interviewer: How did you hear about this job opening?
Applicant: I found it on your company’s website.
Interviewer: Why are you interested in this particular position?
Applicant: I am interested in this position because it seems like a good fit for my skills and experience. I am also attracted to your company’s mission and values.
Интервьюер: Как вы узнали о наличии этой вакансии?
Соискатель: Я нашел ее на сайте вашей компании.
Интервьюер: Почему вы заинтересованы именно в этой должности?
Соискатель: Меня интересует эта должность, потому что она кажется подходящей для моих навыков и опыта. Я также привлекаюсь целями и ценностями вашей компании.
Interviewer: Can you tell me about your experience working in a clinical setting?
Applicant: Yes, I have worked in a clinical setting for the past five years. During that time, I have gained experience in diagnosing and treating a variety of medical conditions, as well as managing patient care and collaborating with other healthcare professionals.
Interviewer: Have you ever worked with electronic medical records?
Applicant: Yes, I am familiar with electronic medical records and have used them extensively in my previous job. I understand the importance of accurate and timely documentation in patient care.
Интервьюер: Расскажите о вашем опыте работы в клинической сфере?
Соискатель: Да, я работал в клинической сфере в течение последних пяти лет. За это время я получил опыт в диагностике и лечении различных медицинских состояний, а также в управлении уходом за пациентами и сотрудничестве с другими медицинскими специалистами.
Интервьюер: Вы когда-нибудь работали с электронными медицинскими записями?
Соискатель: Да, я знаком с электронными медицинскими записями и широко использовал их на предыдущей работе. Я понимаю важность точной и своевременной документации в уходе за пациентами.
Диалог На собеседовании на английском языке с переводом
В ответе на этот вопрос вам нужно сосредоточиться на тех своих качествах и навыках, которые относятся непосредственно к желаемой должности. Например, дизайнеру будет уместно упомянуть о творческих способностях и хорошем воображении, бухгалтеру — о внимательности и аккуратности.
Что надо делать:
- Выбрать 2-4 наиболее выдающихся и нужных для этой должности качества или навыка и описать их подробно. Рассказать, чего вы добились на предыдущей работе или в жизни благодаря им.
- Упомянуть, какое качество или умение окружающие вас люди считают вашей сильной стороной. Таким образом вы покажете работодателю, что умеете смотреть на себя со стороны.
Что нельзя делать:
- Долго перечислять свои достоинства без каких-либо обоснований и пояснений. Это звучит неправдоподобно и излишне самоуверенно.
- Рассказывать только об одном своем качестве.
Пример удачного ответа:
My strengths are excellent written and verbal communication skills. I can usually win people over to my point of view. Also, I’m competitive and like to excel at everything I do. My goal is to achieve results beyond the expectations of my supervisor. And last but not least, I’m very flexible and adaptable to new situations. Regardless of the situation I have the ability to adapt and work under any circumstances. These skills seem to be directly related to the job.
Перевод:
Мои сильные стороны — отличные письменные и устные коммуникативные способности. Я умею убеждать людей. Также я нацелен на победу и люблю преуспевать во всем, что делаю. Моя цель — достигать результатов, которые превышают ожидания моего руководителя. И последнее, но не менее важное — я очень гибкий и легко приспосабливаюсь к новым условиям. Независимо от ситуации я умею адаптироваться и работать в любых обстоятельствах. Эти качества кажутся мне важными для данной работы.
Не бойтесь отвечать правду на этот вопрос. Абсолютно у каждого человека есть недостатки, поэтому работодатель нормально отнесется к тому, что у вас они тоже найдутся. Главное — говорите правду, однако преподносите ее аккуратно.
Что надо делать:
- Рассказать об 1-2 мелких недостатках, которые не испугают работодателя. Например, если вы устраиваетесь работать менеджером по работе с клиентами, нельзя говорить, что вы стеснительный человек и вам трудно общаться с людьми. Собираетесь работать в open space (офисе без стен и перегородок)? Тогда лучше не говорить работодателю, что вам нужна абсолютная тишина для работы.
- Пояснить, как вы работаете над своими слабыми сторонами. Это единственно верный способ ответить на этот вопрос. Для работодателя важно, что вы готовы менять себя в лучшую сторону.
- Превратить недостаток в достоинство. Например, вы можете сказать, что излишняя самокритичность помогает вам выполнять работу максимально эффективно, а отсутствие опыта в выбранной сфере деятельности позволит вам быстрее научиться именно тому, что важно для работодателя.
Что нельзя делать:
- Говорить, что у вас нет слабостей. У каждого человека есть недостатки, поэтому такой ответ будет ложью и вызовет у интервьюера негативные эмоции.
- Рассказывать о недостатках, которые могут повлиять на работу. Невинное «я частенько опаздываю» будет воспринято как «я неорганизованный и безответственный человек». Будьте честны, но аккуратны в своих формулировках.
- Перечислять слабые стороны без пояснений. Старайтесь каждый недостаток нивелировать приемом, с помощью которого вы с ним боретесь.
Собеседование на английском (примеры диалогов)
Это вопрос, на который соискатели довольно часто дают совершенно неподходящие ответы. Как ни странно, но тут вам снова надо ненавязчиво упомянуть о том, что вы можете дать компании, а не наоборот.
Что нужно делать:
- Снова сказать, что вы можете сделать для компании. Например, упомянуть, что вам интересно было бы использовать свои коммуникативные навыки и знание английского для работы с иностранными партнерами и вы уверены, что смогли бы привлечь новых клиентов.
- Постарайтесь показать, что вы знаете специфику вакансии. Например, если вы претендуете на должность менеджера, упомяните о своем умении вести переговоры с клиентами.
Что нельзя делать:
- Говорить следующее: «мне нужны деньги», «мне нужна работа», «мне удобно добираться до вашего офиса». Такие высказывания точно не понравятся интервьюеру. Никто не ждет от вас любви к материальным благам, расскажите о более высоких целях.
- Показывать, что вы плохо знакомы с вакансией. Например, если вы собираетесь работать бухгалтером, то неуместно будет говорить, что вы любите общаться с людьми и хотите разнообразия в работе.
Пример удачного ответа:
I look forward to a position that offers more opportunities to work with corporate clients. I have had a few opportunities to do this with my current (previous) employer. I’ve read about the company’s future projects that are designed to move the company forward towards achieving its mission. I want to be a part of this company because I believe I can be of assistance in its growth.
Перевод:
Я ожидаю получить должность, которая предполагает больше возможностей для работы с корпоративными клиентами. У меня был небольшой опыт подобной работы. Я читал о будущих проектах компании, которые помогут ей в реализации своей миссии. Я хочу быть частью компании потому, что верю, что смогу помочь ей развиваться.
Ответ на этот вопрос показывает работодателю, насколько вы амбициозны и что для вас действительно важно. Самое главное — ваш ответ покажет, как долго вы собираетесь работать в этой сфере и в данной компании.
Что нужно делать:
- Сообщить о будущем, связанном с работой в этой компании. Каждый работодатель заинтересован, чтобы работник приходил на длительный срок, поэтому будет правильно, если в будущем вы представляете себя в той фирме, куда собираетесь устроиться.
- Рассказать, что собираетесь развиваться вместе с компанией. Это именно то, что желает услышать любой работодатель. При этом не называйте конкретную должность, говорите обтекаемо.
Что нельзя делать:
- Не давать ответ. На самом деле большинство людей теряются, когда им задают подобный вопрос, поэтому если вы ответите на него, то сразу получите преимущество перед другими кандидатами.
- Называть какую-то определенную должность. Дело в том, что вы можете назвать такую позицию, которой в принципе нет в фирме. Кроме того, ваши ожидания могут счесть слишком низкими или, напротив, слишком завышенными.
- Рассказывать о том, что не связано с работой. Интервьюеру не нужно знать о том, что вы собираетесь обзавестись семьей, детьми и поселиться в большом доме у озера. Говорите ближе к делу, вернее, работе. HR-менеджер предпочтет взять на работу кандидата, который указал более стабильные для фирмы перспективы.
Пример удачного ответа:
I see the next few years here at BBB as an opportunity to gain the skills and knowledge to run one of the departments in this company. If I continue working in the department where this position is, I hope to be a senior manager and participate in shaping the strategic plans for development in B2B sales and marketing.
Перевод:
Я рассматриваю следующие несколько лет здесь, в BBB, как возможность получить навыки и знания для управления одним из отделов этой компании. Если я продолжу работать в отделе, где свободна предлагаемая позиция, я надеюсь стать старшим менеджером и участвовать в формировании плана стратегического развития в B2B продажах и маркетинге.
Отвечать на этот вопрос, как правило, стесняются все кандидаты. Вроде бы надо что-то сказать, ведь каждый из нас работает в первую очередь для того, чтобы зарабатывать на жизнь. С другой стороны, всегда терзают сомнения: «А что если мои требования окажутся слишком завышенными или заниженными?» Поэтому оптимальный вариант — не называть точную сумму, а лишь намекнуть на ваши ожидания.
Что нужно делать:
- Уйти от прямого ответа. Попробуйте уклониться от прямого ответа на вопрос и сказать общие обтекаемые фразы. Точную сумму лучше обсуждать позже, когда интервьюер будет подробно рассказывать вам о работе.
Что нельзя делать:
- Называть точную сумму. Это некорректно: вряд ли вам удастся угадать точную зарплату, которую вам готов платить работодатель.
- Спрашивать «А сколько вы готовы предложить?». Вам задают вопрос, на который невежливо отвечать вопросом.
- Говорить о зарплате на предыдущем месте работы. Интервьюеры не любят, когда их компанию сравнивают с другой фирмой.
Примеры удачного ответа:
- I am interested in finding a position where I can use my professional skills and abilities and build a good career. I’m sure that you’re offering a salary which is competitive in the market.
- According to my experience, I think that $30000-45000 per year is a typical salary in the market.
- I would need to know more about your salary structure and how often you review salaries as well as your entire package before I could discuss salary ranges. Could you provide me with more information before we discuss this subject?
Перевод:
- Я заинтересован в должности, где смогу использовать мои профессиональные навыки и способности и построить хорошую карьеру. Я уверен, что вы предлагаете зарплату, конкурентную на данном рынке.
- Согласно моему опыту, я думаю, что 30000-45000$ в год — средняя зарплата на рынке.
- Мне хотелось бы узнать больше о структуре зарплаты и о том, как часто вы пересматриваете зарплаты, а также компенсационный пакет, перед тем как я смог бы обсуждать диапазон зарплаты. Не могли бы вы снабдить меня более подробной информацией до того, как обсуждать этот вопрос?
«Победа любит подготовку»: заблаговременная подготовка к собеседованию о приеме на работу может решающим образом сказаться на его результатах. И речь идет не только об изучении английского языка. Например, многие HR-менеджеры жалуются, что кандидаты приходят на собеседование, почти ничего не зная о фирме, в которой они собираются работать. Не лучше ли заблаговременно изучить возможные ответы для собеседования на английском и применить их во время интервьюирования.
Уделите должное внимание сбору сведений о компании-нанимателе. «Погуглите» её, изучите официальный сайт, миссию, продукцию, местонахождение, руководящий состав. Ознакомьтесь с последними новостями компании, отзывами ее сотрудников, а также мнениями соискателей, уже побывавших в ней на собеседовании (если вы претендуете на должность шпиона-суперагента, это будет неплохой проверкой вашей квалификации).
Будет легче пройти собеседование и проще будет сделать выбор, когда вашей кандидатурой заинтересуется сразу несколько компаний.
Готовимся к собеседованию на английском языке: Топ-50 вопросов соискателю
Чтобы правильно ответить на этот вопрос, перед собеседованием обязательно хорошенько ознакомьтесь с деятельностью компании. В идеале нужно найти слабость фирмы, чтобы предложить ей свои услуги по ее устранению.
Работодатель расценивает вас как продукт, покупка которого поможет решить определенные проблемы. Так дайте же ему то, чего он так хочет!
Совет: не стоит вдаваться в детали того, как вы собираетесь развиваться за счет компании. Главное здесь – какие выгоды получит фирма, а не вы.
Пример ответа с переводом:
My years of experience in this industry make me sure I can do this job and bring added value. I’ve gained a reputation as a key player when it comes to negotiations. In my last job I was able to negotiate profitable business deals. I know this business from the ground up, and you can be assured that I know what I’d be getting into as a sales manager here.
Перевод: Годы опыта в этой отрасли дают мне уверенность в том, что я могу выполнять эту работу и вносить большой вклад в общее дело. Я получил репутацию лидера в случаях, когда речь идет о переговорах. На моей прошлой работе я мог договориться о выгодных сделках. Я очень хорошо знаю эту отрасль и могу вас заверить, что понимаю, что мне предстоит делать на должности менеджера по продажам.
- Как получить квалифицированную медицинскую помощь
- Какие фразы следует знать, чтобы свободно передвигаться за границей
- В чем разница между британским и американским английским
- Фразы на тему «Дорожные знаки»
- Самые популярные фразы на букву «B» и «C» с примерами и переводом
Более того, такой среднестатистический соискатель во время собеседования неосознанно может допустить несколько ошибок, которые еще больше отдаляют его от подписания трудового договора после собеседования.
Давайте коротко разберем эти don’ts.
-
Собеседование на работу — это экзамен Да-да, зачастую applicant идет на собеседование как на экзамен. А своего потенциального работодателя воспринимает в лучшем случае в качестве оппонента, в худшем – врага. Здесь об установлении продуктивного контакта не может быть и речи. И как бы соискатель не старался улыбаться, хороший recruiter всегда почувствует исходящий от него негатив.
-
Не туда попал Еще одна распространенная ошибка – это попытка надеть на собеседование маску человека, которым соискатель не является. Тогда во время собеседования он ведет себя излишне скованно или наоборот раскрепощенно. Это тоже не добавляет кандидату «плюсов», так как в большинстве случаев не природность такого поведения видна за версту. А значит, кандидату есть, что скрывать…
-
Все, что я хочу знать — это моя зарплата и обязанности Случается и такое, что кандидат вообще не задает вопросов о компании, ее истории, деятельности, перспективах, о подразделении, где ему предстоит работать, и о коллективе. Конечно, такая позиция соискателя может быть вызвана лучшими побуждениями – он не хочет показаться излишне curious. Но с другой стороны, это посылает работодателю четкий сигнал о том, что соискателю все равно, какие у компании миссия и цель, какие присутствуют ценности, правила и корпоративная культура. Не стесняйтесь спрашивать, что Вас интересует. Проявите должное уважение к компании, где собираетесь работать, уже с первых минут.
- Я — избранный В этой модели поведения соискатель полностью концентрируется на своем личном опыте и профессиональных навыках, но не может показать работодателю, какие выгоды тот получит от сотрудничества с ним. Каким бы «бриллиантом» не был соискатель, для работодателя прежде всего важно, как и за какой срок он сможет улучшить тот или иной бизнес-процесс в его компании и тем самым поспособствовать росту прибыли.
Скажем честно, когда соискатель во время собеседования допускает вышеперечисленные ошибки, он получит работу лишь в том случае, если его предыдущий опыт, а также профессиональные навыки и знания на 100% соответствуют требованиям должности и ожиданиям работодателя. Но это скорее исключение, чем правило.
Давайте представим такую ситуацию. Вы собираетесь на собеседование , и кто-то из Ваших домашних задает вопрос: А зачем Вы туда идете? Вполне вероятно, что Вы ответите: Получить работу! И это абсолютно логично, но… У работодателя нет цели дать Вам работу. Его цель с Вашей помощью решить какие-то свои проблемы и получить максимальную выгоду для себя от сотрудничества с Вами. То есть, на этом этапе можно сказать, что ваши goals никак не пересекаются, хотя и должны.
Психологи советуют настроиться на восприятие работодателя в таком контексте: «Человек напротив меня ничем не лучше и не хуже меня. При других обстоятельствах мы, пожалуй, могли бы даже подружиться. А сейчас он нуждается в моей помощи, и я готов ему ее предоставить». Такой positive attitude в корне меняет всю атмосферу собеседования.
Диалог с переводом на тему «Устройство на работу»
Слишком подробно рассказывать не нужно. Достаточно упомянуть, женаты ли вы (или замужем), есть ли у вас дети. Если есть, то сколько им лет. Можно одним предложением рассказать о профессии жены. Но не увлекайтесь. Интервью все же о вас, а не о вашей семье.
- I’m married. — Я женат. (Я замужем)
- My wife (husband) is a designer. — Моя жена (мой муж) — дизайнер.
- I’ve been married for 10 years. — Я женат уже 10 лет.
- I’m divorced. — Я в разводе.
- I have 2 kids. They’re 9 and 3. — У меня двое детей. Им 9 и 3 года.
Рекомендуем не зацикливаться на формальном образовании. Вышку стоит упомянуть, но акцентируйте на ней внимание только в том случае, когда вы стремитесь получить работу по специальности.
Основной акцент делайте на профессиональных знаниях и компетенциях.
- I graduated from KNU with a degree in… — Закончил КНУ по специальности…
- I took a training program at… — Я проходил курсы по…
- My professional experience includes… — Мой профессиональный опыт включает…
- I have the following skills… — Я обладаю следующими навыками…
- My work experience accounts… — Мой рабочий стаж насчитывает…
Этот блок должен быть самым большим из всех, занимая от 3 до 8 предложений.
Практически все рекрутеры спрашивают о последнем месте работы, поэтому можно упомянуть его прямо в самопрезентации.
- I worked as a system administrator in ABC company before then. — До этого я работал системным администраторов в компании АВС.
- I was fired because of… — Я был уволен, потому что…
- It the last 5 years of work in ABC I’ve achieved the following results… — За последние 5 лет работы в АВС я достиг следующих результатов…
Акцентировать внимание на этом не стоит — сосредоточьтесь на своих компетенциях и достижениях.
В самопрезентации стоит упомянуть несколько качеств, которые вы считаете лучшими в себе. Трех-четырех будет вполне достаточно. Не стоит заниматься самовосхвалением слишком сильно — рекрутер этого не оценит.
Вот некоторые распространенные позитивные качества. Выберите среди них те, которые соответствуют именно вам:
- hard-working — трудолюбивый;
- sociable — общительный;
- diligent — старательный;
- responsible — ответственный;
- open-minded — с широким кругозором; открытый;
- creative — креативный;
- ambitious — амбициозный;
- stress-resistant — стрессоустойчивый;
- initiative — инициативный.
Некоторые рекрутеры спрашивают и про негативные стороны соискателей, но в личной презентации о них рассказывать не стоит. Ваша задача — максимально кратко подать себя как личность и как специалиста, негатив здесь будет не в тему. Если очень нужно, HR спросит отдельно.
Этот пункт совсем не обязателен. Но по личному опыту соискатель воспринимается приятнее, если у него есть хобби и увлечения. Особенно если они не совсем обычные. Одного предложения о хобби будет достаточно.
- In my pastime I enjoy to… — В свободное время я увлекаюсь…
- I have a few hobbies… — У меня есть несколько хобби…
Собеседование на английском языке
Для многих посещение США является самой желанной мечтой, но розовые очки нередко разбиваются из-за такого этапа одобрения визовой заявки как личное собеседование в посольстве.
После того, как все документы собраны и поданы лично (как оригиналы, так и копии), назначается день, в который вы должны прибыть в консульство для личной встречи с сотрудником. Он может задавать совершенно разные вопросы, как те, что напрямую касаются вашего места работы или учебы, семейного положения, так и абсолютно неожиданные. Многие теряются в таких ситуациях и начинают нервничать.
Я слышала много историй от тех, кто, правильно оформив и собрав пакет документов, не получил визу из-за личного неодобрения офицера консульства. Некоторые из них решались подать на визу повторно, попадали к другому сотруднику, и их история заканчивалась более успешно во второй или третий раз.
Что касается меня, мне повезло получить одобрение с первого раза. Я ездила в США по программе Work and Travel. Это очень известная программа, в которой главным образом принимают участие студенты, чтобы попутешествовать по США, улучшить свой английский и немного заработать. Я тогда училась на втором курсе в университете на факультете иностранных языков, и как только узнала о такой программе, решила подать заявку. Стоит она недешево, но все окупается за время поездки, поскольку все участники программы работают, чаще всего, в сфере сервиса и привозят домой какой-то заработок.
Для начала предлагаем вам ознакомиться с тематической лексикой на английском языке — так вам будет проще вести диалог собеседование на работу на английском. Вот некоторые слова, которые часто используются в разговоре при устройстве на работу на английском языке:
Используемые слова и фразы для диалогов собеседование на работу | |
Английский | Русский |
Discuss your resume. | Обсудим ваше резюме. |
Proven track record | официальная занятость |
Customer-oriented | ориентированный на работу с клиентами |
Meeting targets | достижение целей |
Handle stress easily | легко справляться со стрессом |
Team player | командный игрок |
Can-do attitude | отношение к работе в стиле «я смогу» |
Drive to succeed | стремление к успеху |
How many employees work for the organization? | Сколько сотрудников работает в организации? |
Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. | Пожалуйста, расскажите мне немного о людях, с которыми мне надо будет наиболее тесно сотрудничать. |
Will I work independently or in a team? | Я буду работать самостоятельно или в команде? |
Where will I be working? | Где я буду работать? |
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? | Насколько сложное оборудование и программное обеспечение я должен буду использовать? |
How did this job become available? | Почему эта вакансия свободна? |
Does this job usually lead to other positions at the company? | Эта работа предполагает карьерный рост? |
Will the company be entering any new markets in the next couple of years? | Компания выйдет на какие-нибудь новые рынки в ближайшие несколько лет? |
Tell me about yourself | Расскажите о себе |
What are your strengths? | Каковы ваши сильные стороны? |
What are your weaknesses? | Каковы ваши слабые стороны? |
Why should we hire you? | Почему нам следует выбрать вас? |
Why have you left your job? | Почему вы ушли со своей работы? |
Why do you want this job? | Почему вам интересна эта работа? |
What are your goals for the future? | Каковы ваши цели на будущее? |
What are your salary expectations? | На какую зарплату вы рассчитываете? |
Tell me about an accomplishment you are most proud of | Расскажите мне о достижении, которым вы больше всего гордитесь |
Do you have any questions? | У вас есть какие-нибудь вопросы? |
Are you willing to relocate? | Вы готовы к переезду? |
I majored in … | моей специальностью была… |
I’m used to working in a busy environment – | Я привычен к работе в напряженной обстановке |
What are some of your leadership experiences? | Был ли у вас опыт руководства? |
I perform well under pressure | Я хорошо справляюсь с заданиями в стрессовых ситуациях |
С таким словарным запасом уже можно попробовать вести диалог при устройстве на работу на английском языке. Кроме того, приведенные ниже примеры на тему «Собеседование на работу» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Диалог собеседование на работу на английском
Диалог на английском языке собеседование на работу (Job Interview) понадобится каждому.
– Can you fix me up with a part-time job?
– Anything in particular that appeals to you?
– I was rather hoping to find something in a school.
– Have you done that kind of thing before?
– Yes, I was doing the same job last summer.
– I might be able to help you, but I’d need references.
– Oh, you joined the police?
– No. I took a police car and drove it into a wall.
– Oh, I see… And what did you do after that?
– I went to Oxford.
– What, Oxford University?
– No, Oxford bus station.
– Were you a bus driver?
– No. I took mobile phones out of people’s bags. Then I sold them in the market. I worked there for six months.
– Oh! And what did you do after that?
– A job in a bank.
– Ah, very good! You got a job in a bank. Were you there for a long time?
– No, only 15 minutes. Then the police arrived.
– I see. Well, thank you for coming to the interview, Mr Banks. Goodbye.
Перевод:
– Могли бы вы устроить меня на неполный рабочий день?
– Что именно вы хотели бы?
– Я хотел бы найти какую-нибудь работу в школе.
– Раньше работали с чем-то подобным?
– Да. Прошлым летом я делал ту же самую работу.
– Я бы помог вам, но мне нужны рекомендации.
– О, вы устроились в полицию?
– Нет. Я угнал полицейскую машину и въехал в стену.
– О, понятно… И что вы делали после этого?
– Я отправился в Оксфорд.
– Что, Оксфордский Университет?
– Нет, на автовокзал Оксфорда.
– Вы были водителем автобуса?
– Нет. Я воровал мобильные телефоны из сумок. Потом я продавал их на рынке. Я работал там шесть месяцев.
– О! И что вы делали после этого?
– Работа в банке.
– А, очень хорошо! Вы получили работу в банке. Вы были там долгое время?
– Нет, всего 15 минут. Потом приехала полиция.
– Понятно. Ну что ж, спасибо, что пришли на собеседование, мистер Бэнкс. До свидания.
Топ-10 вопросов, которые могут задать на собеседовании на английском
- Tell me about yourself. (Расскажите немного о себе)
- What are your strengths? (Какие ваши сильные стороны?)
- What are your weaknesses? (Какие у вас недостатки?)
- Why should we hire you? (Почему мы должны взять вас на работу?)
- Why are you leaving (have left) your job? (Почему вы ушли с прошлого места работы?)
- Why do you want this job? (Почему вы хотите работать у нас?)
- What are your goals for the future? (Какие цели вы ставите перед собой на будущее?)
- What are your salary expectations? (Какую зарплату вы хотели бы получать?)
- Tell me about an accomplishment you are most proud of. (Каким из своих достижений вы больше всего гордитесь?)
- Do you have any questions? (У вас остались какие-нибудь вопросы?)
Диалог «Собеседование при приеме на работу» (Job Interview)
Ответ на этот вопрос показывает работодателю, насколько вы амбициозны и что для вас действительно важно. Самое главное — ваш ответ покажет, как долго вы собираетесь работать в этой сфере и в данной компании.
Что нужно делать:
- Сообщить о будущем, связанном с работой в этой компании. Каждый работодатель заинтересован, чтобы работник приходил на длительный срок, поэтому будет правильно, если в будущем вы представляете себя в той фирме, куда собираетесь устроиться.
- Рассказать, что собираетесь развиваться вместе с компанией. Это именно то, что желает услышать любой работодатель. При этом не называйте конкретную должность, говорите обтекаемо.
Что нельзя делать:
- Не давать ответ. На самом деле большинство людей теряются, когда им задают подобный вопрос, поэтому если вы ответите на него, то сразу получите преимущество перед другими кандидатами.
- Называть какую-то определенную должность. Дело в том, что вы можете назвать такую позицию, которой в принципе нет в фирме. Кроме того, ваши ожидания могут счесть слишком низкими или, напротив, слишком завышенными.
- Рассказывать о том, что не связано с работой. Интервьюеру не нужно знать о том, что вы собираетесь обзавестись семьей, детьми и поселиться в большом доме у озера. Говорите ближе к делу, вернее, работе. HR-менеджер предпочтет взять на работу кандидата, который указал более стабильные для фирмы перспективы.
Диалог на тему: Собеседование (Job Interview) на английском языке с переводом
С самого начала собеседования очень важно установить контакт с представителем компании и поддерживать его в ходе общения. Контакт устанавливается уже на стадии приветствия, когда Вы пожимаете руку своему собеседнику (причем не важно, мужчина это или женщина).
Есть несколько tricks для поддержания продуктивного контакта с собеседником в ходе интервью – о них мы поговорим в отдельном материале. Здесь же выделим два самых действенных.
A) Name – чаще обращайтесь к собеседнику по имени. Это одновременно и проявления Вашего уважения к нему и подсознательный триггер привлечения его внимания к Вашим словам.
B) Smile – искренняя улыбка – это признак Вашей открытости. Конечно, во время собеседования не следует постоянно улыбаться. Все хорошо к месту. Но Вы можете во время реплик собеседника улыбаться глазами и кивать головой, показывая свое расположение к нему и внимание к его словам.
На этом этапе нужно постараться как можно раньше повернуть разговор к интересам собеседника. Какие задачи стоят перед компанией? Чего он ожидает от Вас на этой должности и так далее. Здесь Вам очень важно быть максимально sincere.
Иногда интонации бывают даже важнее слов. И это абсолютно справедливо для этапа синхронизации. Ваш искренний интерес к проблемам собеседника является драйвером установления взаимопонимания между Вами и началом доверительных отношений.
Ваши профессиональный опыт и навыки будут ценны для работодателя только в том случае, когда он четко сможет понять, как они могут быть применены на той позиции, которую он Вам предлагает.
Поэтому, постарайтесь сделать свою начальную самопрезентацию максимально короткой , а затем переходить к прямому диалогу с работодателем. Потом Вы всегда сможете вернуться к расширенной самопрезентации, которая будет уже не шаблонной, а соответствующей вопросам работодателя.
Опытные рекрутеры рекомендуют выстроить такую самопрезентацию в формате Selling Story (о ней мы поговорим в немного позже). Ведь задача самопрезентации – не столько рассказать о себе, сколько предложить решения задач, стоящих перед работодателем, хотя бы на уровне гипотез. И да, через это выгодно себя продать!)
— Good morning, sir. Take a place, please.